The Song Of Wandering Aengus



Автор: Donovan
Альбом: Hms Donovan
Продолжительность: 03:58
Раздел: Рок,метал

Перевод с английского на русский язык:
Donovan
Hms Donovan
The Song Of Wandering Aengus
I wish out to the hazel wood
Because a fire was in my head
And I cut and peeled a hazel wand
And hooked a berry with a thread
And when white moths were on the wing
And moth-like stars were flickering out
I dropped a berry in a stream
And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire aflame
But something rustled on the door
And someone called me by by name.
It had become a glimmering girl
With apple blossoms in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands
I will find out where she has goner
And kiss her lips andc take her hands
And walk among long dappled grass
And pluck till time and times are done
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

Донован
ГМС Донован
песня странствий Aengus
желаю, чтобы ореховое дерево
потому что огонь был в моей голове
а я вырезать и очищенные палочкой из орешника
и на крючок ягоду с резьбой
и когда белые моли были на крыло
и моли, как звезды мерцали из
я бросил ягоду в потоке
и поймал форель немного серебра.

Когда я положил его на пол
я пошел к раздувать огонь в огне
но что-то шуршало на двери
и кто-то позвал меня по имени.
Это стало мерцающие девушка
в яблоневом цвету в волосах
кто назвал меня по имени и побежал
и слинял через сияя воздуха.

Я хоть и старый с блуждающим
через полые земли и холмистые земли
я узнал, где она конченый человек
и поцеловать ее губы andc взять ее руки
и долго ходить среди пятнистый трава
и срывать до времени и времен сделали
серебряные яблоки Луны,
золотые яблоки солнца.


оставить комментарий