Bed Of Roses



Автор: Tanya Tucker
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 02:29
Раздел: Сельская

Переведено:
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but leave me in the street
With no parents of my own I never had a home
And a fifteen year old girl has got to eat

She found me outside one Sunday morning
Begging money from a man I didn’t know
She took me in and wiped away my childhood
That woman of the street this lady Rose

This bed of roses that I lay on where I was taught to love a man
This bed of roses where I’m livin’ is the only kind of life I’ll understand

She was a handsome woman just thirty-five
Who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business
Like most of the town wished they’d do

I learned all the things a man should know
From a woman not approved of I suppose
She died knowing someone really loved her
From life’s bramble bush I picked a rose

This bed of roses that I lay on where I was taught to love a man
This bed of roses where I’m livin’ is the only kind of life I’ll understand

Она называлась распутницу в народе
кто бы ходил в церковь, но оставить меня на улице
родителей нет моих собственных у меня никогда не было дома
и пятнадцатилетняя девушка получила поесть

она нашла меня на улице в одно воскресное утро
выпрашивает деньги у человека, которого я не знал, что
она взяла меня и вытер моего детства
эта женщина из уличного эта леди Роуз

Эта кровать из роз, что я лежал на где меня учили любить мужчину
эта кровать из роз, где я живу это единственный вид жизни я пойму

она была красивая женщина всего тридцать пять
кто говорил в городе очень мало
ей удалось поздно вечером бизнеса
как и большая часть города бы они делать

Я учил вещей, которые мужчина должен знать
от женщины не одобрил я полагаю,
она умерла, зная, что кто-то действительно любил ее
от жизненных колючие кусты я выбрал розу

эта кровать из роз, что я лежал на где меня учили любить мужчину
эта кровать из роз, где я живу это единственный вид жизни я пойму


оставить комментарий