Lonesome Cowboy Nando



Автор: Frank Zappa
Альбом: Miscellaneous
Продолжительность: 04:26
Раздел: Рок,метал

Машинный перевод с английского на русский язык:
Zappa Frank
Miscellaneous
Lonesome Cowboy Nando
Frank Zappa (lead guitar, synthesizer, vocals)
Ike Willis (rhythm guitar, vocals)
Mike Keneally (rhythm guitar, synthesizer, vocals)
Bobby Martin (keyboards, vocals)
Ed Mann (vibes, marimba, electronic percussion)
Walt Fowler (trumpet, flugel horn, synthesizer)
Bruce Fowler (trombone)
Paul Carman (alto saxophone, soprano saxophone, baritone saxophone)
Albert Wing (tenor saxophone)
Kurt McGettrick (baritone saxophone, bass saxophone, contrabass clarinet)
Scott Thunes (electric bass, mini-moog)
Chad Wackerman (drums, electronic percussion)
Jimmy Carl Black (vocals)
Mark Volman (vocals)
Howard Kaylan (vocals)
Jim Pons (bass, vocals)
Don Preston (keyboards, electronics)
Ian Underwood (keyboards, saxophone)
Aynsley Dunbar (drums)

Frank:
My name is Nando,
I’m a marine biologist.
All my friends,
they call me “Doh”.

Ike & Mike:
Hi, Doh!

Frank:
All my family,
from someplace in this area,
And they complain if I talk about this horrible pizza
during the show.

All:
Come out here, to Californy,
Just to find me some pretty girls.
Ones I seen gets me so horny,
Ruby lips, ‘n teeth like pearls.

Wanna love ‘em all, wanna love ‘em dearly.
Wanna a jellyfish, I’ll even pay.
I’ll buy ‘em furs, I’ll buy ‘em pizza,
I know they like me, here’s what I’ll say:

(1971:)

Jimmy Carl Black:
I’m lonesome cowboy Burt.
Speakin’ atcha!
Won’tcha smell my fringe-y shirt?
Reekin’ atcha!
My cowboy pants,
My cowboy dance,
My bold advance
On this here waitress…

Mark & Howard:
He’s lonesome cowboy Burt. A-Ha!
Don’tcha get his feelings hurt.

Jimmy:
Come on in this place
An’ I’ll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where’s my waitress?

Mark & Howard:
Burtram, Burtram redneck!
Burtram, Burtram redneck!

Jimmy:
I’m an awful nice guy.
Worked all day in the sun.
I’m a roofer by trade,
Quite a bundle I’ve made,
I’m a unionized roofin’ old son-of-a-gun.

Mark & Howard:
He’s a unionized roofin’ old son of a gun!

(1988:)

Ike:
“Darling, I crazy go nuts when I hear this,
you know what I’m sayin’?”

Frank:
When I get off, I get plastered.
I swim till I fall on the jellyfish.
Then I find me some academic kind of illustrator,
I describe the little dangling utensils on this thing,
And tell him to draw it up
so it looks just like a brand new jellyfish.

Ike & Mike:
(trying to follow along, they sing some gibberish)

Frank:
“Take that! Take that!”
I fuss an’ I cuss and I keep on swimmin’,
Till my snorkel puffs up an’ turns red.
I drool on my shorts,
I do some water sports,
Then I take the jellyfish back to my house
And stick it in the bed! “Sorta…”

Ike & Mike:
“Whaddya do?”
Stick it again in the bed!

Frank:
“That’s right!

Ike & Mike:
Stick it again in the bed!
Stick it again in the bed!
Stick it again in the bed!

(1971:)

Jimmy:
Lonesome cowboy Burt.
Speakin’ atcha!
Smell my fringe-y shirt.
Reekin’ atcha!
My cowboy pants,
My cowboy dance,
My bold advance
On this here waitress!

Mark & Howard:
He’s lonesome cowboy Burt. Yee-ha!
Don’tcha get his feelings hurt!

Jimmy:
Come on in this place,
an’ I’ll buy you a taste.
You can sit on my face.
Where’s my waitress?

“Opal, you hot little bitch!”

Фрэнк заппа
Разное
Одинокий Ковбой Нандо
Фрэнк Заппа (гитара, синтезатор, вокал)
Айк Уиллис (ритм-гитара, вокал)
Майк Кинелли (ритм-гитара, синтезатор, вокал)
Бобби Мартин (клавишные, вокал)
Эд Манн (виброфон, маримба, электронная перкуссия)
Уолт Фаулер (труба, flugel рожок, синтезатор)
Брюс Фаулер (тромбон)
Павел карман (Альт-саксофон, сопрано-саксофон, баритон-саксофон)
Альберт крыло (тенор-саксофон)
Курт McGettrick (баритон-саксофон, бас-саксофон, контрабас-кларнет)
Скотт Thunes (бас-гитара, мини-муг)
Чад Вэккерман (ударные, электронная перкуссия)
Джимми Карл черный (вокал)
Марк Volman (вокал)
Ховард Кейлен (вокал)
Джим Понс (вокал, бас)
Дон Престон (клавишные, электроника)
Иэн Андервуд (клавишные, саксофон)
Эйнсли Данбар (ударные)

Фрэнк:
меня зовут Нандо,
я морской биолог.
Все мои друзья,
они называют меня “дох”.

Айк & Майк:
Привет, Дох!

Фрэнк:
все моя семья,
откуда-то в этой области,
и они жалуются, если я поговорю об этой ужасной пиццы
во время шоу.

Все:
приходят сюда, чтобы Californy,
просто меня найти несколько красавиц.
Те, что я видел заставляет меня так роговой,
Рубиновые губы, и зубы как жемчуг.

Хочу любить их всех, хочу их очень люблю.
Хочу Медуза, я буду даже платить.
Я куплю их меха, я куплю им пиццу,
я знаю, они любят меня, вот что я скажу:

(1971:)

Джимми Карл Блэк:
я одинокий ковбой Берт.
Кстати наоборот! -
Вон что запах моего бахромой-у рубашки?
Reekin’ наоборот! -
Мой ковбой штаны,
мой ковбойский танец,
мой жирный аванс
на этот вот официантка…

Марк и Ховард:
он одинокий ковбой Берт. А-Ха!
А вот получить свои чувства больно.

Джимми:
ну в этом месте
я куплю тебе вкус.
Вы можете сидеть на моем лице.
Где моя официантка?

Марк и Ховард:
Burtram, Burtram быдло!
Burtram, Burtram быдло!

Джимми:
я ужасно приятный парень.
Работал весь день на солнце.
Я кровельщик по профессии,
довольно пачке я сделал,
я профсоюзных roofin’ старый сын-пистолет.

Марк и Ховард:
он профсоюзы roofin’ старый прохиндей!

(1988:)

Айк:
“Дорогая, я с ума с ума сходят, когда я слышу это,
вы знаете о чем я говорю?”

Фрэнк:
когда я заканчиваю, я напьюсь.
Я плаваю, пока я не падать на медузу.
Затем я найти мне несколько академический вид иллюстратор,
я описываю немного болтается посуда на эту вещь,
и скажи ему, чтобы привлечь его
так это выглядит просто как новенький медузы.

Айк & Майк:
(пытаясь следовать вместе, они поют какую-то абракадабру)

Фрэнк:
“берем! Получай!”
Я суета и я ругать и я продолжаю плавали, а
пока моя трубка слоек вверх и краснеет.
Я слюни на мои шорты,
я делаю некоторые водные виды спорта,
тогда я беру медузу обратно в мой дом
и воткнуть ее в кровать! “Вроде…”

Айк & Майк:
“а чем вы занимаетесь?”
Совать его снова в кровать!

Фрэнк:
– верно!

Айк & Майк:
совать его снова в кровать!
Совать его снова в кровать!
Совать его снова в кровать!

(1971:)

Джимми:
Одинокий ковбой Берт.
Кстати наоборот! -
Запах моего бахромой-у рубашки.
Reekin’ наоборот! -
Мой ковбой штаны,
мой ковбойский танец,
мой жирный аванс
на вот это официантка!

Марк и Ховард:
он одинокий ковбой Берт. Йи-ха!
А вот получить свои чувства больно!

Джимми:
ну в этом месте,
я куплю тебе вкус.
Вы можете сидеть на моем лице.
Где моя официантка?

“Опал, ты горячая маленькая сучка!”


оставить комментарий