Машинный перевод с английского на русский:
Más életre sosem vágysz
Nem fogadsz el soha más zenét
Igazságért harcba szállsz
Valódi tûz csakis benned él
REFRÉN:
Ãrtatlan szemedben a gyûlölet lángja ég
Elfojtott szavakból mostmár elég
Irgalmat ne kérj, áldást ne várj
Emeld fel a hangod, vagy elsodor az ár
Irgalmat ne kérj, áldást ne várj
Emeld fel a hangod, vagy elsodor az ár
TÃzmillióból senki vagy
Vérebek közt ûzött vad lettél
Kérdeznek, már nincs szavad
Rabszolgád a láncra vert remény
REFRÉN
REFRÉN
Я с¡ы életre sosem vágysz
Мнэ fogadsz Эль соха марта¡ы zenéт
IgazságéРТ harcba szállsz
ValÃ3di тг»з csakis benned éл
REFRÉН:
Ãrtatlan szemedben в gyûнизкий¶пусть низкий¡ngja éг
Elfojtott szavakbÃ3l mostmáр eléг
Irgalmat нэ kéРЖ, áldáСанкт пе váРЖ
Emeld лсэ в hangod, vagy аз elsodor áр
Irgalmat нэ kéРЖ, áldáСанкт пе váРЖ
Emeld лсэ в hangod, vagy аз elsodor áр
TÃzmilliÃ3bÃ3l сенки vagy
Vérebek köзт ûzöТТ вад lettéл
Kérdeznek, марта¡р nincs szavad
RabszolgÃ¡Д А низкий¡ncra верт reméНью-Йорк
REFRÉН
REFRÉН