Перевод с английского на русский:
Often through the day as I work away
I resolved to get home early with roses for my girly
And kiss her hand
Her lips, her nose and say
Have I told you lately
You look so lovely
Each time I see you
My heart melts away
In the rush of little
Everyday things
Sometimes you don’t say things
You mean to say
Have I mentioned lately
I’m glad you took me
Instead of hooking someone
With the million or two
When I think of all the girls
I could have been stuck with
I sure was in luck with
The one I drew
Have I told you lately
How much your husband loves you?
Часто через день так как работаю до
Я решила вернуться домой пораньше с розами для моей девчушки
и поцелуй ее за руку
ее губы, ее нос и сказал
я уже говорил тебе,
ты выглядишь так мило
каждый раз, когда я тебя вижу
мое сердце тает,
в суматохе мало
повседневные вещи
иногда Вы не говорите вещи
Ты хотел сказать
я уже говорила, в последнее время
я рада, что вы приняли меня
вместо того, чтобы, зацепив кого-то
с миллиона или двух
когда я думаю о девчонках,
я бы застрял с
я был уверен в удаче с
я обратил
я уже говорил тебе,
, сколько ваш муж любит вас?