Переведено:
He grew up in a time
When a third-grade education
Was all the school you needed
To work the family farm
He’d take time off on Sunday
Him and all his family, warm a pew
And give thanks to the Lord
There was no gray, only black and white
Didn’t need no-one to tell him
What was wrong or right
‘Cause he had God, family and country
He set aside his plow, in early 1940
Said goodbye to his small town
And put on the army green
Hard times on the front lines
Writin’ letters on wet paper
Not one word about
The awful things he’d seen
His was a generation,
That answered without question
They knew they had to win
‘Cause they were fightin’ for
God, family and country
On the coffee table
Sits the family Bible
Where just last year he added
A little boy to the family tree
There’s the folded flag they gave us
On the day he left us
But the thing that I remember most
Is the way that he, believed
In God, Family and Country
Ohh, we’ve got God, family and country
Он вырос в раз
когда три класса образования
все школы вам нужен
чтобы работать на семейной ферме
он хотел взять отгул на воскресенье
его и всю его семью, теплую скамейку
и славьте Господа
нет серого, только черное и белое
не нужен никто, чтобы сказать ему
Кто прав а кто неправ
потому что у него было Богу, семье и стране
он отложил соху, в начале 1940
попрощались своего маленького городка
и поставить на армия зеленый
трудные времена на передней линии
писать письма на мокрой бумаге
ни единого слова о
ужасных вещах, которые он видел
его было поколение,
Ответили, что без вопросов
они знали, что должны выиграть
потому что они дрались из-за
Богу, семье и стране
на журнальном столике
сидит в семейной Библии
где только в прошлом году он добавил
маленький мальчик в семейное древо
там сложенный флаг они дали нам
на следующий день он оставил нас
Но главное, что я помню большинство
– это так, как он, верили
в Бога, семью и страну
Охх, у нас есть Бог, семья и страна